So-net無料ブログ作成

2 become 1  [Fly to The Sky  4集]

 


この曲がBest版に入ってないなんて・・・と思うほど大好きな曲です。


 


2人の声がムチャクチャ色っぽい!(背中がゾクッってなっちゃうの)


 


最初のぶりゃんの「ささやき」から


 


ファニのソフトなオブリガートも、甘さたっぷりだし~


 


 


 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=lbsmV0Z16s0&fmt=18


 


 またまた yukichiさん  の作品です


 


熱唱シ~ン特集を堪能してください


 


(一番最初のぶりゃんもいいですが、3分22秒  好きです  ふふっ。。。)


 


 


ではどうぞ


 


 


 


2 become 1 
 


 


 


(narration)  Hey Girl, It's hard to explain what I'm feelin' inside
So, Just close your eyes and listen..
 


 


 


キジョグノタゴ  ナ   マレ  ワッソヨ


기적은 없다고   난    말해  왔어요
奇跡は ないと  僕は  言って きたんだ


 


クデルラギ ジョネ 
그대를 알기  전에
君に 出会う  前に


 


ネ セガグ チャ  チャモリソゴッチョ 
내  생각은    참     참  어리석었죠
僕の 考えは 本当に 本当に 愚かだったよね
 
シガヌ サラ カジョガ スド イッタゴ   ミドット
시간은  사랑을    가져갈  수도  있다고    믿었던
時間は  愛を    奪っていくことも できると   信じていた


 


ク  セガグ  ウリ  ドゥレゲ 
그   생각은   우리   둘에겐
その 考えは   僕達  二人には


 


アム  ソヨ   ゴシオッチョ       


아무   소용없는     것이었죠
なんの 役にもたたない ものだったよね


 


  


       トゥリ  ハナデン ゴス   ミドゥ ス イナヨ
☆ One   둘이   하나된  것을    믿을   수  있나요
       二人が 一つになることを   信じられる?


 


クデガ  ネ  アネ トゥロワ  ダル ネガ デオッチョ


그대가  내  안에  들어와   다른  내가  되었죠
君が  僕の 中に 入ってきて 別の 自分に なったんだよ


 


     ハナルィハ   ドゥリジョ


Two   하날  위한    둘이죠
    一人の ための 二人なんだよね


 


ウリ  ガトゥン  ゴス  ハケ コロガゴ  イッソヨ


우린    같은   곳을   함께   걸어가고  있어요      
僕たちは 同じ  場所を  一緒に 歩いているんだよ
 
 ウォニラ セゲロ
영원이란    세계로        ☆
永遠という   世界で


 


カクム グデリドゥゲ ヘッチョ
가끔은   그댈 힘들게   했죠
時には   君を 辛くさせたよね


 


ヨナ マウメ  ワジョナ ゴン  ゴラゴ


공연한   마음에  완전한    건   없는  거라고  
虚しい  気持ちに 完全な   ものは  ないと


 


ジョ ビョナ スド イッタゴ 
감정은     변할   수도  있다고
感情は     変わることもあると


 


ナナラヨ      グデガ ジュヌ サラ


난 알아요      그대  주는   사랑이
僕は分かってるよ 君が  くれる  愛が


 


モドゥダ   チシラダ ゴ  
모두다    진실하단   걸
すべて   真実だということを


 


ミアヘヨ   イジェ ミドゥケヨ


미안해요    이젠    믿을게요
ごめんね    今は  信じるから


 


クトン  サラ
끝없는    사랑을
終わりのない 愛を


 


 


 


 ☆ 繰り返し


 


 


 


オジェ ハルジョ ナ ヒドゥゲ イレッチョ 
어젠    하루종일    난  힘들게    일했죠
昨日は   一日中    僕は  仕事で疲れたんだよ


 


クニャ ジャミ  ドゥロボリョッチョ 
그냥     잠이  들어버렸죠
そのまま   眠ってしまったんだ


 


セビョゲヤ  グデガ  ポゴ シポ


새벽에야   그대가  보고 싶어
明け方に   君に   会いたくて


 


 ヌヌ トッソヨ 
난   눈을  떴어요
僕は 目を  覚ましたんだ


 


  チャジュ ゴ   クリルン ゴラ    マヘジュォッソヨ


 날    찾은      건      꿈을  이룬 거라      말해줬어요
僕を 見つけ出したことは 夢を 叶えたことだって 言ってくれたんだ


 


      チョサ ガトゥ グデヌ  オジカナエ   ビョ


One     천사   같은   그대는   오직 하나의   별
      天使 みたいな  君は   ひたすら 一つの 星


 


ネガ    ギルリロボリ     テ 
내가    길을 잃어버릴     때
僕が   道に  迷ってしまった とき


 


ナルリクロッソヨ 
나를  이끌었어요
僕を  導いてくれた


 


    ハナエ シジャ ドゥ ドゥ サラミ


Two   하나의   심장을    둔   두 사람인걸요                 
     一つの   心臓を  持つ  二人 なんだ


 


ネガ  アパハ  グデド  ヨシ  アパヘッチョ


내가   아파할 땐   그대도 역시    아파했죠
僕が  辛いときは   君も  やっぱり 辛かったよね



 ☆ 繰り返し


nice!(0)  コメント(20) 

남겨진 사람   [Fly To The Sky 7集]

切ないメロディに、胸がキュンとなる曲です。


 


何と言っても、ドラムの刻むリズムが途切れ、


 


ピアノだけの伴奏になったところ  


 


 


     ぶりゃんの「ソロウォ ハジマ~~~」 がツボ


 


http://www.imeem.com//dialogs/standaloneplaylist/?mt=0&pk=a1YA7CrLa


 


  yukichiさん  またまたコマウォ


 


 


ではどうぞ


 


 


 


 


ギョジ サラ


남겨진    사람  
残された   人
 


 


 


 


 ウィハン ゴラ  ミッコ シポット ゴヤ
널   위한  거라   믿고  싶었던  거야 
君の ためだと     信じたかったんだ


 


ヘオジダ ヘド   ナヌ チョ クェチャナ 
헤어진다  해도   나는   정말    괜찮아
別れるとしても    僕は   本当に  平気さ


 


ヌルス ジ  ノル  パラボル  テミョ


늘 웃음만   짓는   너를    바라볼  때면   
いつも     微笑む 君さえ   眺められるならば
 


アジュ  チャシナマ ヘボカ ス イッソッソ
아주   잠시나마    행복할   수   있었어
ほんの 少しだけど   幸せに   なれたから


 


ミア ハダヌン  マル ボリョジヌ  サラメゲ ハジマ


미안  하다는   말은   버려지는   사람에겐  하지마  
ごめんねっていう 言葉は 捨てられる  人には  言わないでよ


 


  ウィハ   マリル  プニャ
널   위한      말일   뿐야
君の ためだけの 言葉なんだ


 


ノムナ アルダウォソ  ノムナ  ソジュヘッソット 
너무나  아름다워서   너무나   소중했었던
とても   美しくて     とても   大切だった
 


ウリ    マヌン ドゥル モドゥ ダ ジウ  ス イッス
우리    많은   날들을   모두  다   지울  수  있을까
僕たちの 沢山の 日々を   すべて   消すことができるだろうか


 


ギョジ サラメゲヌ  ソグ ミソマ  ナマ


남겨진    사람에게는   서글픈   미소만    남아
残された   人には     切ない 微笑みだけ  残って


 


ムル タク ヒジョチャ ナマイッチラヌ  コヤ


눈물    닦을  힘조차     남아있질 않을  꺼야
涙を    拭く  力さえ      残っていないだろう


 


 


 


 


 


 


 


  ポネ フエ  サラガヌ ナドゥリ


널   보낸  후에    살아가는  날들이
君を 送った あとに  生きていく 日々が


 


ジャニハダ ヘド   ナヌ  チョマル グェチャナ
 잔인하다  해도   나는    정말    괜찮아
残酷だとしても     僕は   本当に  平気さ
 


メイ ハ ジ ナル パラボル テミョ


매일   한숨   짓는   나를   바라볼  때면   
毎日  ため息を つく  自分を   眺めてたら


 


ナド  モルゲ  ノ チャジャ  ヘメジ モラ 
나도  모르게  널   찾아     헤맬지  몰라
知らず知らずに 君を 捜して   彷徨うかもしれない


 


トナ ガダヌ ゴシ  オッチョミョ ドウク ド  ヒギョウ コヤ


떠나 간다는  것이   어쩌면     더욱 더   힘겨울   거야 
去っていくことのほうが もしかしたら  もっと   耐えられないだろう


 


ト   ナル ウロハジ 
또   나를   위로하지
また  僕を  慰めるんだ


 


ノムナ   アルダウォソ  ノムナ ソジュヘッソット 
너무나   아름다워서    너무나   소중했었던
とても    美しくて      とても  大切だった


 


ウリ   マヌ  ナドゥル モドゥ ダ  ジウ ス イッスカ 
우리    많은   날들을    모두 다   지울  수  있을까
僕たちの 沢山の 日々を    すべて  消すことができるだろうか


 


ギョジ サラメゲヌ ソグン  ミソマン  ナマ


남겨진    사람에게는   서글픈   미소만   남아
残された   人には     切ない  微笑みだけ 残って


 


ジャ ゴル ヒジョチャ   ナマイッチラヌ  コヤ 
혼자    걸을   힘조차     남아있질 않을  꺼야
一人で   歩く  力さえ      残っていないだろう


 


   


 


 


 


 


 


 


ソロウォ ハジマ 


서러워  하지마
悲しまないで


 


ハルガ  チナゴ ナミョ タラジョ イッス コラゴ  
하루가  지나고 나면    달라져   있을  거라고
一日が  過ぎれば      変わっているだろうと


 


クロ ス イッス コラ   ネゲ  マルラゴ   シポ


그럴   수  있을  거라   내게  말을 하고   싶어
そうできると          自分に   言ってあげたい


 


リョニ チナゴ ナミョ ト  ダル サラウラミョ


일년이   지나고 나면   또  다른   사랑을 하며
一年が   過ぎれば    また 違う   恋をして


 


ボカ ス イッタゴ  ネゲ  タジマゴ  シポ


행복 할   수 있다고   내게  다짐하고  싶어
幸せになれると      自分に  言い聞かせたい


 


ノムナ アルダウォソ  ノムナ  ソジュヘッソット 


너무나  아름다워서   너무나  소중했었던
とても   美しくて     とても   大切だった


 


ウリ    マヌ ナドゥル モドゥ   ジウ ス イッス


우리    많은  날들을     모두    지울  수  있을까
僕たちの 沢山の 日々を    すべて 消すことができるのだろうか


nice!(0)  コメント(20) 

Day by Day [Fly To The Sky 1集]

 


 Fly To The Sky    9周年축하해~~~


 


                 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=0IS8gWP6efE&feature=related


 


1999年 11月 21日  運命のデビュー


 


アイドルな2人   お人形みたいです~~


 


 


 


 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=X6d1GRwFgMs&feature=related


 


 3集のころでしょうか?   アイドル   R&B歌手へ


 


たった数年でグンと大人になりましたね~


 


2人のハーモニーが美しい~


 


 


 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=DPnE4sRuTmk&feature=related


 


 2008年 2月3日  東京コンサート


 


文句なしにカッコいい~~


 


 


 


 


 


ではど~ぞ


 


 


 


 


Day by Day


 


 


オヌ ハル オッテナヨ  ケチャナナヨ
오을  하루  어땠나요    괜찮았나요
今日 一日 どうだった?  元気だった?
 


オジェヌ ノム ヌジョソ  チョヌァハ ス オソッチョ
어제는   너무  늦어서    전화할  수  없었죠
昨日は  とても 遅かったから 電話できなかったんだ


 


クェシリ スファギ ドゥロッタ   ト ヌァッタ 
괜시리   수화길    들었다   또   놨다
むやみに 受話器を   持ったり また 置いたり


 


グロッケ バム  チセウォッソヨ 
그렇게   밤을    지새웠어요
そうやって 夜を    明かしたんだ


 


チョグ  ウスチョ 
조금    우습죠
ちょっと  笑えるでしょ


 


シナル  セファリ  ナ ググメッソヨ 
당신  하루  생활이    난  궁금했어요
君の 一日の 生活が  僕は  気になってたんだ


 


チャジャ テ ナチョロ ベゲ  クロアコ  ジャヌジ 
잠잘      땐   나처럼   베갤   끌어안고   자는지
寝る前には    僕のように  枕を  抱きかかえて 寝るのかな
 


カクム ジャメソ  ケボミョン         
가끔은   잠에서   깨보면      TV만  
時には  眠りから  覚めてみたら  テレビだけが


 


ウェロイ ホロ   キョジョ イジ    ビョゴ アニ
외로이   홀로     켜져   있는지    별거   아닌데     
寂しく   ひとりで  ついているのかな   
何でも ない事なのに 


 


ナン ググメッソヨ


난    궁금했어요                  


僕は気になったんだ


 


シニ ジョアジヌ ゴゲッチョ 
당신이   좋아지는   거겠죠                       
君が  好きになっていくんだろうね


 


クロデ ナ  イ  マル ハギガ 
그런데  난   이  말을   하기가    Oh baby~                 
だけど 僕は  この 言葉を 言うのが        


 


ヒミ  ドゥ ゴジ アニ  ヨギガ  オソソ 
힘이  든   건지   아님   용기가  없어서
難しいことなのか   いや   勇気が  なくて


 


チャクマ  ピハヌジ 
자꾸만     피하는지
しきりに  避けているんだろうか


 


 


 


 


 


     サラヘヨ  アニ  モジャラジヨ 
☆    사랑해요  아니   모자라지요
     愛してるよ  いや それじゃ足りないよ


 


ネ  アネ    サラ ボヨ ジュ ス イ ナル キダリョヨ 
내  안에     사랑 보여  줄   수  있는   날   기다려요
僕の 中にある 愛を 見せてあげられる     日を 待ってて


 


アジュ チョチョニ マニ  コネ ドゥコソ 
아주  천천히     많이  꺼내 들고서
とても ゆっくり   沢山   取り出して
 


アペ    ソ イッス クナ 
앞에     서 있을   그날             ☆        
君の前に 立っている その日を


 


 


 


 


 


 


 


ソヌ ポド   タケ ナ  ガッソヨ 
손을  뻗어   당신께   난    갔어요
手を 伸ばして 君の元に 僕は 行ったんだ
 


クミン ジュ アラッチマ
꿈인   줄   알았지만
夢だと  思ってたけれど
 


チュ スヌ オソッチヨ
멈출     수는   없었지요
止まることが できなかったんだ
 


ネ  モメソ  ヌキョジヌ トリム 


내   몸에서  느껴지는  떨림을   


僕の 体で   感じられる 震えを  


 


トジョヒ   モチュ スガ オソヨ 
도저히    멈출    수가  없어요
どうしても   止められないよ


 


 タケ ソジキ  ネ マム  トロヌァヨ  
난   당신께   솔직히  내  맘을    털어놔요
僕は  君に  正直に  僕の 気持ちを ぶちまけるよ
 
 


 


 


 


 


☆ 繰り返し


 


 


 


 


         ナボダ  ド    ソジュ 
Day by day~ 나 보다  더    소중한  
          僕より  もっと  大切な
 
I still long for your love
 
Day by day
 
 


nice!(0)  コメント(28) 

最新版 Destiny      [Eternity]

 


Fly To The Sky がデビューして9年・・・・・


 


素晴らしい歌、ステキな姿、美しい声をありがとう~~


 


2人の存在は、私に幸せをくれました


 


これからも、眩しいくらいに輝き続けてほしいです


 


 


 


 


「Destiny の動画が無い」とボヤいていたら


 


cururuチングのyukichiさんが  なんと 作ってくださいました


 


それも 私の大好きなサジンを入れて


 


 


yukichiさん  チョンマル コマウォ~~~~~~


 


http://jp.youtube.com/watch?v=m9uMVxD5P-g&fmt=18


 


 


 yukichi さん作  「Destiny」です


                             (最新版です^^)


 


 


 


 


 


 


 


Destiny     2003 Summer Vacation in SM TOWN



 


 


 


チョ ヘッサリ ノムド    タガウ ジュロマ アラッチョ


저   햇살이  너무도    따가운  줄로만   알았죠
あの 日差しが とてつもなく 熱いだけだと   思ったんだ


 


チョ ユナニド   ヌニ ブショッチョ


정말     유난히도  눈이  부셨죠
ホントに   とても    眩しかったんだ


 


クデ マナド グ ナレ  オフヌ


그댈   만나던  그  날의  오후는
君に  あった  その 日の 午後は


 


クデ  テムニオッチョ


그대   때문이었죠
君の  せいだったんだね


 


ネガ  ヌヌ トゥル ス オトン ゴ


내가   눈을  뜰   수  없던  건
僕が  目を  開けられなかったのは


 


ハニョルナレ ヘッサボダ 


한 여름날의    햇살보다


真夏の 日の  日差しより


 


ドウ ピナド グデエ  モスベ
더욱  빛나던   그대의  모습에


もっと 輝いていた 君の  姿に


 


     キダリョ ワッソッチョ


☆   난    기다려 왔었죠
    僕は  待ってきたんだ


 


オジ  クデマネ  サラ  オジェナ


오직   그대만의  사랑을    언제나
ひたすら 君だけの  愛を   いつも


 


クデ モラット  グ ナドゥ ソゲド


그댈   몰랐던    그  날들   속에도
君を  知らなかった 日々の    中にも


 


ナナ  グデル ククォ ワット ゴジョ


난 항상    그대를    꿈꿔 왔던 거죠
僕は いつも 君を     夢見てきたんだよ


 


ミョ ガトゥ サライラ


운명    같은   사랑이란
運命  みたいな  愛なんて


 


ミド  ボン ジョゴ ナヨッソッチマ イジェ  ケダラヨ


믿어  본  적 없는    나였었지만   이제   깨달아요
信じたことない      僕だったけれど 今なら 分かるよ


 


パロ  グデラヌ ゴ タナナエ   ネ  サラ


바로  그대라는  걸   단 하나의   내  사랑은          ☆
まさに 君だということを たった一つの 僕の 愛は


 


 


 


 


 


 


 


アジト ナ カク  ミッキジ アヌ テガ イッチョ


아직도  난  가끔씩     믿기지 않을  때가  있죠
未だに 僕は  時々    信じられない ときが  あるんだ


 


チョ グデ ガトゥ サラ ギョテソ 


정말    그대  같은  사람  곁에서
ホントに  君 みたいな 人の そばで


 


ナ  イロッケ  ヘボケド  デヌ


나   이렇게   행복해도   되는지


僕は こんなに  幸せでも いいんだろうか


 


ソトゥ ナエ  コベゲ  グデ  ミソ  ジオ ジュド ナ


서툰   나의  고백에  그대  미소  지어   주던  날
ヘタな  僕の  告白に 君が  微笑んでくれた     日


 


セサ  モドゥ ゴ    ダ ジュオド


세상    모든   걸     다 주 어도
世の中の すべてのものを 全部もらっても


 


グ スグァ バク スヌノケッチョ


그  순간과    바꿀  수는  없겠죠
その 瞬間と 取り替えることはできないよ


 


 


☆繰り返し


 


 


 


 


ナ  ヨウォニ グデマヌ ジキミョ  サラガケヨ


나  영원히    그대만을  지키며   살아갈게요
僕は 永遠に   君だけを  守って   生きていくからね


 


ナ アムリ   ヒドゥ ナリラ  ヘド   グデル ウィヘ
나  아무리    힘든   날이라  해도  그대를  위해
僕は どんなに 辛い   日だとしても    君の  ために


 


 


 


☆繰り返し


 


 


 


タナナエ     ネ  サラ
단  하나의    내  사랑은
たった一つの  僕の 愛は


 


nice!(0)  コメント(22) 

My Love [Fly to The Sky  4集]

はじめてこの曲を聴いたとき、2人の声の優しさに


 


涙が零れ落ちそうになりました


 


美しすぎる~~~~~


 


 


 


 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=VFzm9vGqy5Y


 


  こんな動画、作ってみた~い


 


(0分20秒辺りのサジンが一番ツボなんですが皆さんは?)


 


ついでにhttp://jp.youtube.com/watch?v=Xcsi7C-I0W0&NR=1 再登場


 


 


 


ではどうぞ


 


 


My Love
 


 


 


 


トゥ ヌネ ビチ モスビ


두 눈에  비친  모습이
両目に  映った  姿が


 


ノムナド  スポ ボイジャナヨ 
너무나도  슬퍼  보이잖아요
あまりにも  悲しそうじゃないか


 


 ウェミョナジ マラヨ   ナルル  バヨ
날   외면하지  말아요   나를  봐요
僕に  背を向けないでよ   僕を 見てよ


 


ヘオジジャヌニユルル   ナヌナル スガ オソッチマン 
헤어지자는 이유를   나는 알 수가  없었지만
別れようという 理由を 僕は 理解できなかったけれど


 


チグム ヒドゥ ゴ  アラヨ 
지금은   힘든   거  알아요
今は    辛いことが 分かるよ


 


クデヨ   ヘボカ ナ 
그대여   행복한   날만큼
君よ    幸せな 日と 同じぐらい


 


ウリ  ソロガ   アパハ ナ 
우리  서로가    아파할   날
僕たち お互いが  辛い   日も


 


トウ マケッチマ 
더욱   많겠지만
もっと 多いだろうけれど


 


ナル ミドジュオヨ ネガ グデル ミ  マ
나를   믿어줘요  내가  그대를    믿는  만큼
僕を  信じてくれよ 僕が   君を   信じる くらい


 


ヘオジジャヌ マ  ネゲ 
헤어지자는   말    내겐
別れようという 言葉は 僕には


 


ノムナ    アプニカヨ 
너무나    아프니까요        My love
あまりにも  辛いから
 


 


 


 


 


 


 


アムゴット ハル ス オ
아무것도   할 수  없어
何も      できなくて


 


ト   モハニ アジャマニッチャナヨ 
또  멍하니    앉아만 있잖아요
また 呆然と   座ったままじゃないか


 


クデエ  グ  ハマディエ パボガッタ
그대의  그   한마디에   바보 같아
君の   その 一言に   馬鹿みたいだ


 


 ミウォハン ロヌ
날    미워한단   말로는
僕を 憎んでるという 言葉では
 


ネ  サラ  ド ス オチマ
내   사랑   돌릴   수  없지만       
僕の 愛を  そらすことはできないけれど


 


ク  マウム     ア コット  ガッタヨ
그   마음      알  것도  같아요
その 気持ちは   分かる気もするよ
          


 


クデヨ    ヘボカ ナ
그대여    행복한    날만큼
君よ     幸せな日と 同じ ぐらい


 


ウリ   ソロガ   アパハル   
우리   서로가   아파할  날
僕達  お互いが  辛い  日も
 


トウ  マケッチマ
더욱   많겠지만
もっと 多いだろうけれど


 


ナル ミドジュオヨ  ネガ  グデル  ミ  マ
나를    믿어줘요  내가  그대를     믿는   만큼
僕を  信じてくれよ  僕が  君を      信じるくらい


 


ヘオジジャヌ マ   ネゲ  ノムナ    アプニカヨ
헤어지자는    말    내겐   너무나    아프니까요
別れようという 言葉は  僕には あまりにも  辛いから
 


チョグン チャマジュオヨ  イジェ
조금만      참아줘요   이제
少しだけ   我慢してくれよ 今は
 


クデル ヘボカゲ ヘジュ ジャシニ  イッソヨ
그대를   행복하게   해줄   자신이  있어요
君を   幸せにしてあげる    自信が  あるんだ


 


ネゲ  グデマニスミョン  デヨ
내겐   그대만 있으면  돼요     My love
僕には  君さえいれば  いいんだ


 


 


 


 


 


 


 


アムリ   チャグ モソリド
아무리   작은    목소리도
どんなに  小さい  声も
 


ネゲ  ドゥリョワ ナ  ケウジョ
내게   들려와    날   깨우죠
僕に 聞こえてきて 僕を 目覚めさせるんだ


 


チャン グデエ アルダウ ソサギカジド
 짧은    그대의 아름다운   속삭임까지도
短い    君の   美しい    ささやきまでも 


 


ネゲ サラガ  イユガ   デジョ 
내겐   살아갈   이유가   되죠       My Love
僕には 生きていく 理由に  なるんだよ


 


ナルル ミドジュオヨ  ネガ グデル ミ マ
 나를   믿어줘요   내가 그대를    믿는 만큼
僕を  信じてくれよ  僕が  君を   信じるくらい


 


ヘオジジャヌ マ   ネゲン  ノムナ    アプニカヨ 
헤어지자는    말    내겐   너무나    아프니까요  
別れようという 言葉は  僕には あまりにも 辛いから 


 


チョグ チャマジュオヨ イジェ 
조금만     참아줘요    이제
少しだけ   我慢してくれよ 今は


 


クデル ヘボカゲ ヘジュ ジャシニ  イッソヨ 
그대를  행복하게  해줄    자신이  있어요
君を   幸せにしてあげる   自信が  あるんだ


 


ネゲン  グデマニッスミョ   デヨ
내겐    그대만 있으면   돼요
僕には  君さえ いれば  いいんだ



My love   My love   My love   My love


nice!(0)  コメント(22) 

番外編^^ [つぶやき]

you-tube を散歩していたら、こんなものが^^


 


           


 


http://jp.youtube.com/watch?v=gHrsqoQGbcg


 


 


一人、PCの前で笑ってしまった・・・・^^


 


だって、元カレがじゃんじゃん出てくる、出てくる~~~


 


ヘソンに~ホヨンに~ゲサンに~・・・で、今のカレも♡


nice!(0)  コメント(18) 

노랑 나비(Yellow butterfly) [Fly To The Sky  6集]

http://tvpot.daum.net/my/MyClipView.do?ownerid=1tt7_2PEzlA0&clipid=2015666&page=14&svcid=2&playlistid=&q=&totalcnt=119


 


  2人とも カッコイイ~~ どちらがお好み~?


 


白のぶりゃん?  それとも黒のファニ?


 


 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=mtBmWS3Olog


 


  노랑 나비  +   남자답게


(車などに酔う方は見るのを止めたほうがよいかと  激しく揺れます^^;)


 


 


 


 


 


 


 


노랑 나비(Yellow butterfly)
 


 


 


ソロケ ボネット グ  シガヌ
서럽게   보냈던  그  시간을
悲しく   過ごした その 時間を 


 


ダシ  ドゥイドリョ ボミョ 
다시   뒤돌려   보면
また  振り返って みれば
 


ペベエ  ガリョジョ ヌ ジッコ
패배에  가려져    눈물  짓고
敗北に  包まれて  涙を  浮かべて
 


トノレノドゥウ
터널엔   어두움뿐
トンネルには 闇だけ


 


クロ  ネゲ モチュジ マラゴ 
그런   내게  멈추지   말라고
そんな 僕に   立ち止まるなと


 


ガチ サナケ 
불같이   사납게
火のように 荒々しく


 


チュモグ ジュイゲ ハン  バロ 
주먹을     쥐게  한  건  바로
拳を     握らせたのは   まさに


 


タナボネ   スニエ 
단 한번의    승리에
たった 一度の 勝利に
 


コマネジ  グデエ  チェチ
거만해진   그대의   채찍질
傲慢になった 君の      鞭
 


 


 


 


 


 


You know this is one step 


 


クデロ 
그대로   Two steps
そのまま


 


ウォナヌ ゴス  ヒャヘ   ソラミョ 
원하는    곳을   향해    서라면
望む   ところへ 向かって 立ち上がれというなら


 


カミョヌル  スゴ   ピハジナナ 
가면을    쓰고  피하진  않아
仮面を   被って  避けはしない
 


ナル  モチュジ モッタゲ 
나를    멈추지   못 하게     Fly high
僕を    止められないように
 
This is one step
 


クデロ
그대로   Two steps
そのまま


 


ト   ダシ スロジ  スノタゴ 
또   다시  쓰러질  순 없다고
また 倒れるわけにはいかないと


 


セサイ  ドゥリョチ アヌ ネゲ 
세상이    두렵지  않은  내게
世の中が   怖くない     僕に


 


イジェ  ドゥ ボ ダシノ  
이제   두 번   다신 없을       Crying
もう    二度と    ない
 


 


 


 


 


 


 


サマギ  ウォネット イ ダビヌ
사막이  원했던    이  단비는
砂漠が  望んだ   この 慈雨は
 


クヌレ  ムドドゥゴ
그늘에  묻어두고
陰に    葬って


 


チュジ モッテット  グ シジョロ 
멈추지    못 했던    그  시절로
止まることのできなかった その 時に
 


ダシ  ドゥエドラガゴ
다시  되돌아가고
また  戻っていって
 
(Can U make it what did I say)
 
 
イロ ネゲ モチュジ マラゴ 
이런  내게  멈추지  말라고
こんな 僕に  立ち止まるなと
 


ガチ  サナケ 
불같이    사납게
火のように 荒々しく


 


ジュモグ ジュイゲ ハ ゴ  バロ 
주먹을    쥐게    한 건    바로
拳を       握らせたのは   まさに


 


タナボネ    スニエ 
단 한번의    승리에
たった 一度の 勝利に


 


コマネジ  グデ   チェチ 
거만해진   그대   채찍질
傲慢になった 君の   鞭
 


 


 


 


 


 


You know this is one step 


 


クデロ 
그대로  Two steps
そのまま
 


ウォナヌ  ゴス  ヒャヘ   ソラミョ
원하는    곳을    향해     서라면
望む    ところへ 向かって 立ちあがれというなら
 


カミョヌ スゴ  ピハジナナ
가면을  쓰고  피하진  않아
仮面を 被って  避けはしない


 


ナル  モチュジ モッタゲ 
나를    멈추지  못 하게    Fly high
僕を   止められないように 
 
This is one step


 


クデロ 
그대로 Two steps
そのまま


 


ト  ダシ スロジ スノタゴ 
또  다시 쓰러질  순 없다고
また   倒れるわけにはいかないと
 


セサイ  ドゥリョチ アヌ ネゲ
세상이   두렵지    않은  내게
世の中が   怖くない     僕に


 


イジェ ドゥボ ダシノル 
이제  두 번  다신 없을    Crying
もう   二度と    ない


 


 


 


 


 


 


 


ネゲ ヒャヘット セサエ  ジャッテヌ     
내게  향했던    세상의   잣대는
僕に 向かった   世の中の  物差しは
 


     イデロ   ムル クル ノエゲロ
Babe  이대로   무릎  끓은  너에게로
     このまま  ひざまずいた  君に
 


 


 


You know this one step


 


 


クデロ  
그대로  Two steps
そのまま                      


 


ウォナヌ ゴス ヒャヘ    ソラミョン 
원하는    곳을   향해      서라면
望む    ところに 向かって  立ち上がれというなら


 


カミョヌ スゴ   ピハジナナ 
가면을   쓰고   피하진  않아
仮面を  被って  避けはしない


 


ナル  モチュジ モッタゲ 
나를    멈추지  못하게   Fly high
僕を   止められないように
 
(Baby don't ever let it go)
 
This is one step
 


クデロ
그대로  Two steps
そのまま


 


ト ダシ  スロジ スノタゴ  
또 다시  쓰러질 순  없다고
また    倒れることはできないと
 


セサイ ドゥリョチ アヌ ネゲ
세상이   두렵지  않은   내게
世の中が    怖くない    僕に


 


イジェ ドゥボン  ダシノル 
이제  두 번  다신  없을   Crying
もう  二度と      ない
 
Don't wanna cry now
Don't wanna lie now maybe
I'm a just make it through babe what about you
Common and say go


 


スロジ スノタゴ 
쓰러질  순  앖다고
倒れることはできないと
 
Don't worry but baby
Don't worry but baby
(Looking to my eyes)
You know this is one step


nice!(0)  コメント(22) 

이젠 모두 잊고 싶어요 [Eternity]

ベスト版と キム・ジョハン ジョイントコンサートCDに収録されている


 


ファニのソロ曲です


 


 


 


http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?cateid=0&ref=search&clipid=6358586&page=2&sort=wtime&searchType=0&svcid=&svctype=&q=FlyToTheSky&lu=v_search_04


 


  ファニ君  渋いです 


 


そして左手の動きが、芸術的


 


 


 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=hoRYyGRFirk


 


  이젠 모두 잊고 싶어요  +  약속


 


 


2002年のセンパのときに歌ったんですね~


 


ファンたちとの大合唱は感動です


 


 


 


 


「約束は、ブライアンと2人で歌ってたけれど、


 


今は一人で歌って、寂しかったんだ。


 


でも、ファンの皆が一緒にくれて、感謝しるよ」って・・・・


 


 


 


 


 


8分35秒当たりから「Don't Forget Me」が。


 


アメリカにいる、ぶりゃんからのメッセージが、会場で流されたんですね


 


 


2009年のセンパは、どんな感じでしょうね~


 


 


 


 


 


ついでに、私のお気に入り動画を・・・


                


                 


 


http://jp.youtube.com/watch?v=iatu2nmhJtA&feature=related


 


センパ Part 2 です。


 


 


これを見るたびに、胸がキュ~ン となります。


 


 


ファニ君とぶりゃんのやりとりを知りたいと思っている方がいらっしゃるようなので


私が分かる範囲で書きます。が!!ものすご~~~~~~くaboutです^^;


間違ってたらミアネ~  雰囲気でね^^


 


 


 


 


ぶりゃん    そのときはポッポしてよ


 


ファニ     言い(聞き)間違えたんだよな


 


司会者    言い(聞き)間違えたとように思うんだけど・・・


 


ファニ     わかったよ ポッポしてやるよ


 


ファニ     もしもし ブライアン 


        ぼく達今日こうやって電話で話したけれど
        久しぶりにファンの皆と一緒に話したり、すごく楽しかったと思うんだ
        今からファンの皆に最後におまえが挨拶しないといけないんだけど


         格好よくキメてよ


 


ぶりゃん   OK


 


ファニ     OK?みんな ブライアンが話すから静かにしてね



ぶりゃん   ファンのみんな  長い間ファンの前で・・・・・・・・・・・・・・・・


       


        (次にぶりゃんが話している言葉が聞き取れません ミアネヨ~~)


       ・・・・・運動もして・・・・・・・・・・・・・・・


        みんなに会いたいし、ファニにも会いたいし・・・


         ・・・・・・・・・必ず帰るから(?)あまり心配しないで  I love you


 



司会者    今度ファンの皆さんと必ず会ってあげないとね(違う?)
        ファニと代わるから



ファニ      ヨボセヨ  ブライアン



ぶりゃん    ファニや 泣くなよ


 


ファニ      ブライアン  元気で 僕が近々アメリカに行くから
         そのときは会おうよ 沢山話もして遊ぼうよ  誕生日おめでとう



司会者     英語で言ってみて


 


ファニ      I  love you    may I


 


ぶりゃん    もしもし  俺も   おまえに会いたいよ


 


ファニ      会いたい?


 


ぶりゃん    おまえの夢を見るよ    I love you~♪


 


ファニ      元気でな~また電話しよう


 


 


 


 


 


ではどうぞ


 


 


 


 


 


이젠  모두  잊고 싶어요
もう  すべて 忘れたい


 


 


 


 


オドゥミ ブル バキミョ


어둠이  불을   밝히면
暗闇が 灯火を  明るくすれば


 


チャカエ キデオ  ソソ


창가에   기대어  서서
窓辺に  もたれて 立って


 


チョピョナドゥキ  サラジョボリ


저편   아득히  사라져버린
遠く   遥かに  消えてしまった


 


 


ナエ ビョル セガカネ
나의  별을   생각하네
僕の  星を   思うんだ


 


タイニ  デジャ ハド   ク マ 


타인이  되자  하던    그  말
他人に なろう と言った その 言葉を


 


ノムド   ミッキジ アナソ


너무도   믿기지 않아서
あまりにも 信じられなくて


 


モロジョガド    トィモス


멀어져가던     뒷모습
遠ざかっていった 後姿を


 


ウドゥコニ ポゴマニット  ク  パム


우두커니  보고만 있던   그  밤을
呆然と   見るだけだった その 夜を


 


イジェヌ モドゥ  イッコ シポヨ


이제는   모두   잊고 싶어요    
もう    すべて  忘れたいよ


 


ハヌ ビッ サヨニ


하늘  빛   사연일랑
空の 光の   わけを


 


イジェ モドゥ  チウゴ シポ


이젠    모두  지우고  싶어    
もう   すべて  消してしまいたいよ


 


チョグム スプダ ヘド


조금은   슬프다  해도
少しは   悲しいとしても


 


チョグム キョディギ オリョプタ ヘド


조금은   견디기    어렵다   해도
少しは    耐え難いとしても


 


 


 


 


 


 


 


アジト ヌッキ ス イ クデエ ソセハ ヌ


아직도  느낄   수  있는  그대의  섬세한   눈매
未だに    感じられる     君の  繊細な  眼差し


 


チチニョ ウィロハド  クデエ  タスハ プメ


지친  영혼   위로하던   그대의   따스한 품에
疲れた 魂を  慰めてくれた 君の   温かい 胸に


 


イジェヌ モドゥ イッコ シポヨ


이제는   모두  잊고  싶어요
もう    すべて  忘れたいよ


 


 ピッ サヨニ イジェ モドゥ  チウゴ シポ


눈물    빛  사연일랑   이젠   모두   지우고 싶어
涙の   光の わけを    もう  すべて   忘れたいよ


 


チョグム スプダヘド


조금은   슬프다 해도
少しは  悲しいとしても


 


チョグム キョディギ オリョタ ヘド


조금은    견디기   어렵다  해도
少しは     耐え難いとしても



 


 


 


 


 


 


 


イジェヌン モドゥ イッコ シポヨ 


이젠는   모두  잊고  싶어요
もう    すべて   忘れたいよ


 


 ビッ サヨニラン イジェ モドゥ チウゴ  シポ


눈물   빛    사연일랑  이젠   모두  지우고  싶어
涙の  光の   わけを   もう  すべて 消してしまいたいよ


 


チョグム スプダ ヘド
조금은    슬프다 해도
少しは   悲しいとしても


 


チョグム キョディギ オリョタ ヘド


조금은    견디기    어렵다  해도
少しは      耐え難いとしても


 


プダ ヘド  チョグム キョディギ オリョタ ヘド


슬프다  해도   조금은   견디기    어렵다  해도
悲しいとしても   少しは    耐え難いとしても


 


nice!(0)  コメント(20) 

In Love [Fly To The Sky 3集]

remonteaさんの リクエストです 


 


3集のファニ君ソロ ファニワールドへようこそ


 


 


 


 


歌詞訳に納得行かず、ずっと仕舞ってあったんですが


 


思いきってUPしました。


 


「いつか連れて行くときが来たら もしかして待つかもしれない」


 


↑ この部分、どう解釈しますか? カルチョジュセヨ~


 


 


お友達の「あつこさん」がヒントを下さり、これだ~!ってひらめきました


 


訂正しましたのでご覧くださいませ


 


あつこさん  コマウォヨ~~


 


そしてアドバイスしてくださった方もコマウォヨ~


 


 


http://www.imeem.com/keuriseudo/music/n-zJJzMm/fly_to_the_sky_in_love/


 


 


In Love


 


タナル     サ ス イッタミョ  ナノット  セガギ ナ


단  하룰     살   수  있다면   난  어떤   생각이  날까
たった一日しか 生きられないとしたら 僕は 何を  考えるんだろう           


 


ノエゲロ  ナ  タリョガゲッチ 
너에게로  난    달려가겠지
君の元に 僕は  走っていくだろう 
 


ソリル シガド ヌド   ピリョ  オケッソ
망설일   시간도   눈물도    필요  없겠어
躊躇する  時間も   涙も    必要ないよ


 


ノ ハナロ ナ チュブナニカ


너 하나로  난   충분하니까
君 一人で 僕は  充分だから   


 


 


 


 


クレソ   シロソナバ


그래서   싫었었나봐


それで  嫌だったみたいだね


 


セサ マジュハギエ ニガ オプシ ノム モジャラ  ネガ 
세상을    마주하기엔   니가  없인   너무  모자란   내가
世の中と  向き合うには  君 なしでは とても 足りなかった 僕が
 
If I ever have to say goodbye
 


シガネ  クチ     タナド    ノッチ アヌ テニ
시간의  끝인걸          단  한번도   놓지  않을  테니
時の  終わりというものを  たった 一度も 放さないから
 


 


 


 


パルゲ   サラヤマナゲッソ


바르게   살아야만 하겠어  


まっすぐ  生きていかなきゃ


 


ジェガ テリョガテミョン    ホシ  キダリ チ モ


언젠가     데려갈  때면            혹시  기다릴  지 몰라


いつか 連れに行くときが来たなら   もしかして 待つかもしれない


いつか(神様が)連れて行く日がきたら 待たせてしまうかもしれない


 


 


ナニョシミ  セギョ  クチラノソッスミョネ
난  욕심이  생겨    끝이란  없었으면  해
僕は 欲が  出て  終わりというものがなかったらいいと思うんだ
 


イ  スガニ チャドゥジ アトロ
이  순간이    잠들지    않도록


この 瞬間が   眠らないように 
 


 


 


 


クレソ   トゥリョウォナバ


그래서   두려웠나봐
それで   怖かったみたいだ


 


モドゥ ゲ    クチ    イッキエ


모든   게     끝이   있기에
すべてのことに  終わりが あるから 


 


ハナ  イジェ   ヌヌ トゥゴ  イッチャナ 
하나   이젠    눈을    뜨고  있잖아


だけど 今まさに  目を  開けているじゃないか


 


 


If I ever have to say goodbye


 


シガネ   クチ ゴ 
시간의   끝인   걸
時の   終わりということを 
 
ト  ダルニユル   ナナジ モッタニ


또  다른  이유를    난 알지 못 하니


また 違う 理由を    僕は 分からないから


 


ネゲ ナム ナリ  タ カ ゴ     ククジ モッタデド


내게  남은  날이  다 가고      꿈꾸지  못 한데도
僕に 残った 日が すべて 過ぎて  夢を見れなかったとしても



 
I will only have a dream of you again
 


 


オットナリ   ウィミ オ ハル イッス


어떤  날이   의미   없는   하루  있을까
どんな 日が  意味の ない  一日だというのか


 


ケ イ ナドゥレ    チャジュ ス オソ 
함께   있는    날들엔     찾을     수  없어
一緒に 過ごす  日々には    見つけられないよ
 
If I ever have to say goodbye


 


シガネ  クチ ゴ  
시간의  끝인  걸                


時の  終わりということを 



ト  ダルニユル     ナナジ モッタニ 


또  다른  이유를     난  알지 못 하니


また 違う 理由を     僕は 分からないから


 


ネゲ ナム ナリ  タ     ガゴ   ククジ モッタデド


내게  남은  날이  다     가고   꿈꾸지 못 한데도
僕に  残った 日は  すべて 過ぎて 夢を見れなかったとしても
 
I will only have a dream of you
 


ノ ハナロ  ナヌ  チュブナニカ
너  하나로  나는   충분하니까
君 一人で   僕は     充分だから


 


 


with you      I will only ever be in love with you
 


nice!(0)  コメント(16) 

폭풍속에 내 이름 불러주길 [Fly To The Sky  6集]

 


hansanさんのリクエストを。。。


 


 詩 」 的な表現に魅了されっ放しの6集から。


 


 


 


この曲を聴くたびに


 


「お願いだから2人を、こんな気持ちにさせないで!


 


こんな事言わせないでよ~!!」   って思います・・・


 


 


 


 


 


 


http://tvpot.daum.net/my/MyClipView.do?ownerid=1tt7_2PEzlA0&clipid=1963686&page=15&svcid=2&playlistid=&q=&totalcnt=119


 


 この動画を作った方 コマウォヨ~


 


沢山のステージシーンが見られます (残念ながらこの曲ではないですが)


 


 


ファニの雄叫びが、今にも聴こえてきそう


(できればこの動画全部見たいんですけど~)


 


 


 


ではどうぞ


 


 


 


 


 


 


 


폭풍속에 내 이름 불러주길
嵐の中で僕の名前を呼んでくれることを
 
 
 
 
チョロ ヌド セサエ    コヨ
빗물처럼     눈물도    세상에    고여
雨水のように    涙も   世の中に  にじんで
 
クデエゲ  ネ   ス ボヨ ジュオッスミョ
그대에게  내   슬픔    보여  줬으면
君に    僕の 悲しみを  見せて あげたら
 
カスミ トゥイ テマダ チョドゥイ チ ゴッチョロ
가슴이  뛸   때마다  천둥이   친  것  처럼
胸が  ときめく たびに  雷が    鳴ったように
 
クゲ  ウリョソ クデエゲド   トゥリョッスミョ  
크게  울려서   그대에게도   들렸으면
大きく 轟いて   君にも     聞こえたら
 
モルジョ     アムゴット モル テジョ
모르죠      아무것도   모를  테죠
知らないよね   何も    知るはずがないよね
 
クリウム マ テマダ
그리움을  만날   때마다
恋しさに   会う   たびに
 
イベ   ポジ  バダ  ヒャル  クデ
입에   퍼진   바다   향길     그대
口に  広がった 海の  香りを    君は
 
    キド ヘッチョ   トナガヌ  クデ マミ
☆  기도  했죠     떠나가는  그대 맘이
    祈ったんだ    去っていく  君の 心が
 
チャトゥ モックルメ  ドポ
잔뜩     먹구름에   덮어
いっぱい  黒雲に   覆われて
 
ソゲ  ネ  イル  プロ ジュギ
폭풍  속에  내  이름     불러  주길
嵐の 中で  僕の 名前を 呼んでくれることを
 
トゥ パ  ゴドブチ  クリウグァ
두  팔    걷어붙인   그리움과
両手を   まくり上げた   恋しさと
 
ケハ チュオトゥリ
함께한     추억들이
一緒に作った 想い出が
 
ナドシ グデ  ヨリ ガスム トゥドゥリギ
밤낮없이   그대  여린  가슴을   두드리길
いつも    君の  もろい 胸を   叩くことを
 
クロッケラド  トラ   ワジュギ 
그렇게라도  돌아   와주길         ☆
そうしてでも  戻ってきてくれることを
 
 
 
 
 
 
 
 
モルジョ    アムゴット モル テジョ 
모르죠     아무것도   모를 테죠
知らないよね 何も    知るはずがないよね
 
カシ  オジュ パ ヌヌロ
가시   얹은    빨간   눈으로
とげが ささった  赤い   目で
 
ピョ サラガヤ  ハヌ      ナル
평생     살아가야 하는        나를
一生   生きていかなければならない 僕を
 
 
 
 
☆繰り返し
 
 
 
 
ネ ガスム  ポゲジ モッタゴ 
끝내   가슴을  포개지  못하고
結局   心を    重ねられなくて
 
 トゥロ ガラジョ  モロジョマ   ガネヨ
둘로    갈라져     멀어져만   가네요
2つに  裂かれて   遠くなってだけ 行くんだ
 
トゥセギ   ダル ジャソ チョロ
두색이    다른   자석   처럼
二つの色が 違う   磁石の ように
 
クデ ヒャヘ トゥイオ バド
그댈   향해   뛰어  봐도
君に  向かって 走って みても
 
チャピ トゥッ チャピ トゥッ タ  グデ  モス
잡힐    듯    잡힐   듯  한    그대  모습만
捕まえられそうで 捕まえられそうだった 君の 姿だけ  
 
 
 
 
 
サラヘヨ   クデガ   ギョテ オソド 
사랑해요    그대가   곁에  없어도
愛してるんだ  君が   そばに いなくても
 
ネ  スィド   スミ  マッキョド
내   쉬던    숨이  막혀도
僕の 呼吸した 息が  塞がっても
 
イ マ ピョナジ  アヌ コッカッタヨ
이  맘   변하지  않을   것 같아요
この 心は  変わらないと思うよ
 
ボカラヌ     マ 
행복 하라는       말 
幸せになれよという  言葉 
 
チョウ サラ マナギ  パラ マ 
좋은   사람    만나길    바란단  말
いい   人に   出会ってほしいという  言葉
 
ナヌン  ピロ ジュ ス オ コッカッタ
나는   빌어  줄   수  없을   것 같아
僕は    祈ってあげられそうにないよ
 
ミアネヨ
미안해요
ごめんね
 
   オット ケジョル ボネド
단    어떤    계절을  보내던
ただ  どんな  季節を  過ごしても
 
ヌグワ サラ ハド
누구와  사랑을  하던
誰と   愛し合っても
 
アプジ  マラ ジュオヨ
아프지  말아  줘요
辛い思いはしないでくれよ
 
 
 
 


nice!(0)  コメント(21) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。