So-net無料ブログ作成
検索選択

12時34分 [東方神起]

2009  SM SUMMER TOWN  より


 


チャンミン作詞  「12時34分(Nothing Better)」♪


 


 


チャンミン君、すご~~い! 大人な歌詞ですね^^


 


この曲を聴いていると、優しい風がふ~っと通り抜けていく、そんな感じがします。


 


癒されるわぁ~(*^_^*)  


 


 


 


「5人の声は大体分かるわ~」っなんて思っていましたが、この曲はかなり不安


 


ご指摘をよろしくお願いしま~す


 


 


では  どうぞ^^


 


 


http://www.youtube.com/watch?v=Bix07QLq3jQ


 


 


 


 


12時34分


 


 


 


 


ジュンス


 


チナ    グァゴ ソゲ  フトジョットン シガドゥグァ


지난     과거   속에  흩어졌던   시간들과


過ぎ去った 過去の 中に  散らばった 時間たちと


 


スジュブン   ミソラヌヌリ      ドゥレ  ゴリ


수줍은    미소라는 우리    둘의   거리


はにかんだ 微笑という 僕たち 二人の 距離


 


グ  サイル サミョシ ムドゥリョジュン ボラッピッ バダ


그  사이를   살며시   물들여준      보랏빛  바다


その 間を   そっと   染めてくれた    紫色の  海

 

アジク クリ  オレデ ヨニヌナニジマ
아직  그리   오래된 연인은   아니지만

まだ それほど 古い  恋人では ないけれど

 

ノワ  ナ  ガトゥ ゴス バラボミョ  ハナ ドゥ


너와  나  같은    곳을  바라보며  하나  둘


君と 僕  同じ   場所を  眺めて   一つ 二つ

 

セギョノウ  ヒミハ バジャグギ  ネゲ イッソ
새겨놓은    희미한  발자국이    내게  있어

刻んでおいた 微かな   足跡が   僕に  あるんだ

 

Nothing better than that


 


 


 


 


 


チャンミン


 


オヌ セブト  ジャヨスレ ネ アネ  ジャラオ ウェロウメ


어느 새부터  자연스레  내  안에  자라온   외로움에


いつの間にか 自然に  僕の 中に 育ってきた  寂しさに

 

ナ アニ  ヌグガル 
나  아닌   누군가를

自分じゃない 誰かを

 

ソジュハゲ セガカ ジョゴ ナドゥ

소중하게   생각한    적 없던   날들
大切に    想ったことがなかった  日々

 

ユチョン

 

アチ グェロピヌ ヌニ ブシ ヘッサ
아침   괴롭히는  눈이 부신   햇살

朝    煩わす   眩しい    陽射し

 

ヌジュ バム   ビチュヌ ファナ ダビッ
늦은   밤   길   비추는    환한   달빛

夜更けに   道を  照らす   明るい  月の光

 

ジャコ サソヘット ギオゲ トラジゴ  ガス ソレヨ
작고   사소했던  기억에  토라지고  가슴  설레여

ほんのわずかな   記憶に 拗ねて    胸騒ぎがして

 

ジェジュン

 

イジェ ケダラッチョ  ダナナエ   サラ ゴ
이제  깨달았죠    단 하나의    사랑인  걸

やっと 分かったよ  たった 一つの 愛だってことを

 

ナ  モレ   フ ヌ ギオナジ  ア
나   몰래    흘린   눈물    기억나지  않게

僕は 人知れず 流した  涙を   思い出さないように

 

ジェラド タスタ バラ デオ ノ  ガサ アヌ
언제라도   따스한  바람 되어   널  감싸  안을게

いつでも   暖かい 風に なって 君を 抱きしめるから

 

ガック ファチョロ サラジカ    ドゥリョウォジョ
가끔     환상처럼     사라질까     두려워져

時々    幻みたいに   消えてしまうかと 怖くなるんだ

 

ジェナ ビガ ワド    チカチ カカマン オドゥミ  ワド
언제나   비가 와도    칠흑같이   캄캄한   어둠이  와도 

いつも   雨が 降っても 漆黒のような 真っ暗な 暗闇が 訪れても

 

グデ  ギョテソ ギダリ
그대  곁에서   기다릴게

君の そばで  待ってるから


Nothing better than that

 

 

 

 

 

ユノ

 

スファギ  ノモ   ゲソ  ジェジャデド スダ


수화기   너머    계속   재잘대던    수다


受話器の 向こうで ずっと  続いた    おしゃべり

 

テロヌ ノモジョソ  トゥトゥデヌン   ネ ギョトゥ
때로는  넘어져서   툴툴대는      내   곁을

時には  倒れて   ブツブツ言う     僕の そばを

 

ジキョジュヌ  ニ マトゥ  ニ  モジシ ナル  ウッケ ヘ
지켜주는     네   말투  네   몸짓이   나를  웃게   해

見守ってくれる 君の 口ぶり 君の 素振りが 僕を  微笑ませるんだ

 

ジュンス

 

ジナ   グァゴ  ソゲ フトジョット シガドゥグァ

지난     과거  속에  흩어졌던    시간들과

過ぎ去った過去の 中に  散らばった 時間たちと

 

スジュブン  ミソラヌヌリ     ドゥレ  ゴリ

수줍은    미소라는 우리   둘의   거리

はにかんだ 微笑という 僕たち 二人の 距離

 

グ  サイル サミョシ ムドゥリョジュン ボラッピッ バダ

그   사이를  살며시    물들여준     보랏빛   바다

その 間を   そっと   染めてくれた    紫色の  海

 

アジ クリ    オレデ ヨニヌナニジマ
아직  그리    오래된  연인은  아니지만

まだ それほど  古い  恋人では ないけれど

 

ノワ ナ  ガトゥ ゴス バラボミョ  ハナ ドゥ

너와 나   같은  곳을   바라보며  하나  둘

君と 僕  同じ  場所を  眺めて   一つ 二つ

 

セギョノウ  ヒミハ バジャグギ ネゲ  イッソ
새겨놓은    희미한   발자국이  내게  있어

刻んでおいた 微かな  足跡が   僕に あるんだ


 

Nothing better than that

 


 


 


 


 


 


 


ジェジュン


 


ハルエ  コッ ピゴ シドゥヌ セサ  ス オケエ サラ


하루에  꽃 피고  시드는   세상   수  억개의  사랑


一日に 花開いて  枯れる  世界   数億個の   愛

 

ジュンス

 

セギョジゴ ジウォジョド ノ ヒャ ネ  マウ
새겨지고  지워져도   널  향한    내   마음

刻まれて  消されても 君に 向かった 僕の 気持ち

 

チャンミン

 

ル ス オ シガ チョチョニ  フロガド
셀  수  없는   시간   천천히     흘러가도

数え切れない   時間   ゆっくり   流れていっても

 

チョウ サラ ヤソカ グナ グデロ ヨウォナル テジョ
처음   사랑을   약속한   그날   그대로  영원할   테죠

初めて  愛を   約束した あの日 そのまま  永遠だよね

 

ジェジュン

 

イジェ ケダラッチョ  ダナナエ    サラン 
이제  깨달았죠    단 하나의     사랑인  걸

やっと わかったよ  たった 一つの  愛だってことを

 

ナ   モレ  フ ヌ ギオナジ ア
나   몰래    흘린  눈물    기억나지  않게

僕は 人知れず 流した 涙を   思い出さないように

 

                        +ジュンス

ジェラド タスタ バラ デオ   ノ  ガサ アヌ
언제라도  따스한  바람  되어    널  감싸   안을게

いつでも  暖かい  風に なって   君を 抱きしめるから

 

ジェジュン

 

ガック ファチョロ サラジカ    ドゥリョウォジォ
가끔    환상처럼      사라질까     두려워져

時々   幻のように    消えてしまうかと 怖くなるんだ

 

ジェナ ビガ ワド  チカチ  カカマン  オドゥミ ワド
언제나  비가 와도    칠흑같이    캄캄한  어둠이  와도

いつも  雨が 降っても 漆黒のような 真っ黒な  暗闇が 訪れても

 

ユチョン          ユノ             チャンミン

 

グデ ギョテソ    ナムガ  デソ    スィ コス ジュゴ
그대 곁에서    나무가  돼서     쉴   곳을   주고
君のそばで     木に  なって     休む  場所を あげて

 

ジュンス

 

ヘメジ アケ  ドゥブリ デソ
헤매지 않게   등불이  돼서

迷わないように 灯火に なって

 

ジェジュン

 

ギダリ
기다릴게

待ってるから


Nothing better than that


nice!(0)  コメント(24) 

nice! 0

コメント 24

あつこさん

淡々としたメロディーに、次々と詩が付いてきて・・・
ずーと、聴いていたくなるような不思議な感じ~~

何度も聞いているうちに頭から離れなくなりそう~~~

もっと聴きこんできます~~~
by あつこさん (2009-09-17 22:16) 

satomihoko

あつこさん  今までにない感じの曲だと思わない?
一目惚れしました^^
「보랏빛 바다」の音がいいわ~

「12時34分」が謎。。。。
by satomihoko (2009-09-17 23:14) 

グレまま

satomiさん~ジュジュン君 本当に凄いです! 一体どれだけ作れば良いのでしょう
素晴らしい~作品の一杯のコンサが 又5人で早く出来るといいですね~~

又行ってきます^^
by グレまま (2009-09-18 03:00) 

ともねえ

あんにょん♪
ほんと、わかりづらいわ^^;
たしかに、ちょっと違った感じの曲^^
「12時34分」謎だね・・・
by ともねえ (2009-09-18 04:12) 

yasu9

satoさん アンニョン
12時34分・・・は1・2・3・4・・・と、永遠に続いていく(続いて欲しい・・)ふたりの時間~
「過去の中に散らばった時間たち」と、これから続く「数えきれない時間」の接点の時刻~~こんな感じかな~?と・・思っています・・・いい曲ですね~
チャンミンの作詞 ever green,  love in the ice も 秀逸です~
by yasu9 (2009-09-18 10:10) 

satomihoko

グレままさん ジェジュンではなくてチャンミン君なんですよ~^^
ジェジュンも勿論作詞してますよね。
今後は自作曲を演奏する機会も多くなることでしょうね。楽しみです^^
by satomihoko (2009-09-18 13:28) 

satomihoko

ともねえさん そうでしょ?!私だけじゃないよね??
特に最後はそれぞれが短すぎて><
謎はyasu9さんが解明してくれました^^
by satomihoko (2009-09-18 13:30) 

satomihoko

yasu9さん なるほど!!素晴らしい解釈です!
そしてチャンミン博士さすがですね~^^素敵な詩です。

ところでパートのほうはいかがでしょうか??
by satomihoko (2009-09-18 13:47) 

yasu9

勝手な思い込み解釈を・・・・お褒めに預かり光栄です(^^)V
たとえば、朝 時計がわりにつけているテレビの時刻が、誕生日の数字だったりして
おっっ!なんて瞬間ありますよね~~**時**分て本当は、ほとんど数字の並びだけ見ているので、特別な並びには時刻とは別の意味を感じますよね・・・・
天使のようだった(過去形・・)チャンミンが、特別な思い出を綴った・・・と聞きました。
彼女と深夜の電話・・・・これって愛なんだ・・・と気づいた時・・・電話機のデジタル時計が・・・12:34・・・ (永遠に続く数字)・・・わっっロマンチック~~(アジュンマの妄想)

satoさん パートは完璧です~~100点!!
by yasu9 (2009-09-18 14:23) 

satomihoko

yasu9さん あの天使チャンミンがねぇ、おばちゃんは嬉しいやら寂しいやら^^;
深夜に彼女に電話する彼を想像しちゃいますね^^
数字に強いチャンミンだからyasu9さんの妄想は現実でしょう!

パートOKでしたか?!  一安心です^^
by satomihoko (2009-09-18 14:39) 

keikoai

ジェジュンとジュンスの声はわかる!と自信を持っていましたが似ている所も・・・
ホント、今まで聴いた事がないような歌ですね! 爽やかぁ~^^

yasu9さん、12時34分にこんな意味があったなんて・・・ 素敵ですね^^
ウチの娘、1月23日4時56分生まれ。
1・2・3・4・5・6・・・と永遠につづく・・・
関係ないですよね!!! ごめんなさいm(__)m 
なんだか嬉しくなちゃって・・・
by keikoai (2009-09-18 21:26) 

satomihoko

keikoaiさん 私はジュンスとジェジュンは完璧^^(と確信してます)
問題はチャンミンの低音とユノの高音が似てきたようで^^;
バラードで聴かせるでもなく、ダンスでもなく、
何とも言えない心地よさがあるみたいです♪

1月23日4時56分!凄い!!凄すぎ~~

yasu9さんの解説で、歌詞が凄く活き活きとしてきて
チャンミンの表情まで思い浮かべてしまうの^^
by satomihoko (2009-09-18 21:57) 

みこりん

爽やか~なここちいいメロディ♪に5人の素敵な声いつまでも聴いていたくなる曲
詩のほうは、ほんと大人な感じですね。

謎の「12時34分」yasu9さんの解釈はロマンチックでそのシーンを想像しちゃうくらい素晴らしいです。
パート、特に後半がわかりにくいけどsatoさんがパート分けを書いてくれているおかげでよ~くわかりましたよん。
他のメンバーから比べてユチョンのパートが少ないのはなにか意味?があるのかしら??
by みこりん (2009-09-18 22:05) 

satomihoko

みこりんさん yasu9さんの解説は分かりやすいですよね。
この際、解説者として起用しようかしら^^ パート分けもチェックしてもらって・・・

このメロディはいつまでも続く流れみたいな物を感じるんですよね~
始まりもすっと溶け込むように入ってて。そこが心地よさに繋がるのかな?

ユチョンパート・・・少ないけれど影の声で頑張っているんですよ、きっと!
by satomihoko (2009-09-18 22:13) 

yukichi

おお~satoさん さっそく歌詞訳~!
そうだった チャンミン作詞の情報を伝え忘れてた!
ユチョンの声が一番よくわかる!日本語は歌い方も特徴あるよね!
私はユノの声もよ~くわかるよ~~(笑)

SMタウンが中止になってしまったから 映像がないのよね。。。残念
カシちゃん不買運動対象商品だったから売れてないハズ

12時34分は私も1234・・・と思ったわ!
話は違うけど だいぶ前に1234はいい数字だから これを使うようにって
知り合いに言われたことがあるの!
その人は電話番号とか使えるもの全部1234を入れてるのよ
by yukichi (2009-09-19 00:08) 

keiko3号

『暖かい風』 のようなやさしい曲ですね~♪
聴いているとなんだかす~っと吸い込まれていくような感じで・・・
歌詞 すごく大人~~!!かわいいチャンミンもすっかり大人なんですね~^^

5人ともあま~い声で歌ってるから わたしにはますます複雑^^;
ユチョンの声 すきだなぁ~❤
by keiko3号 (2009-09-19 00:12) 

オリーブ☆

この曲、チャンミン作詞だったんですね~^^
トンの皆はすごいな~作詞に作曲までこなしていて!
またそれぞれに素敵な曲ですよね~~~!!!
誰のパートか、ゆっくりヘッドフォンで聴いてみます(´∀`)ゞ
by オリーブ☆ (2009-09-19 07:05) 

yasu9

satoさん アンニョン
私もチャンミンの低音が・・・短いフレーズだとユノ君??の時があります。
実は「TAXI]の出だし・・・ワンフレーズだけ・・ユノ君だと思っていて・・・コンサートでチャンミンが歌いだした時(@@)ひっくり返りました! すでにアピーリング等の記事で知っていた方が大半で・・・・ユノペンとして自己嫌悪(><)でした・・

Keikoaiさんの お嬢さん ・1・2・3・4・5・6・!凄いですね~~
12月だったら34日はないのですから・・この一日この時刻だけですよね~~
みこりんさんにもお褒めいただきましたが、想像ですので・・・妄想です~

パートのチェック・・satoさん完璧ですよ~チャミさえユノのモノマネしなければ~
                             オッゲェ~~!!
by yasu9 (2009-09-19 10:54) 

satomihoko

yukichiさん ユノも力強いいい声してるよね~
自分のパートのときの、あの真剣な眼差しが好きです^^
ユチョンは鼻にかかったような声でしょ?イングリッシュが入ってる感じもあるし~

2009SM Summer Townはなかなか素敵な曲が入ってるよね。

「1234」、その人の暗証番号も「1234」だわね!
by satomihoko (2009-09-19 15:19) 

satomihoko

keikoさん 最近のチャンミンはすっかり「ハラボジ」だって誰かが言ってました^^
ユチョンの声は独特ですよね。1集のころは肺活量が足りないゾって感じだったけれど
ミロコンでは全然そんな事感じないぐらい声量がありました。
もうすぐ発売のジェジュン&ユチョンアルバムも楽しみです^^
by satomihoko (2009-09-19 15:23) 

satomihoko

オリーブさん チャンミン君はこれが3作目?
yasu0さん情報のever greenも聴いてみたいです。
正規のアルバム以外の曲には疎くて^^;
by satomihoko (2009-09-19 15:26) 

satomihoko

yasu9さん TAXIの出だしってチャンミンだったの~??
あれは正しくユノの声なのに!
K-popよりJ-popのほうが発声、発音が似てると思いませんか?
ハングルだと長年の癖が出てるけれど、日本語は同時に習ったせいかしら?
by satomihoko (2009-09-19 15:31) 

yasu9

satoさん でしょう~~チャミが真似してますよね!
       マンネだけに真似!なんちゃって~(古!)
by yasu9 (2009-09-20 18:24) 

satomihoko

yasu9さん ゆーちゅーで確認してきましたよ~
まったく・・・・!そういうチャンミンが好きなんですけれどね^^
by satomihoko (2009-09-20 20:59) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。